Sunday, September 8, 2013

Pandemonium 111-120

Disjunctures, prattle, blather, innuendo—
The maskers slip the suburbs and crescendo
And trample through the gravest colloquies,
Lambasting them with bland amphibolies!
The scene, then, matched the century quite neatly:
A pandemonium fulfilled completely! . . . 

The theme of woman, I need hardly say,
Arose, licentious empress, to survey
The thousand furies of that conflagration.
In short, she was its central inspiration!

Original:

Coq-à-l’âne, rébus, sornettes, calembourgs,
Comme une mascarade échappée aux faubourgs,
Se ruaient à travers les plus graves colloques,
Et vous les flagellaient de plates équivoques !
Enfin, c’était du siècle un fidèle reflet,
Un pandaemonium bien riche et bien complet !…

Pas n’est besoin, je crois, de dire que l’idée
De la femme planait, reine dévergondée,
Sur les mille fureurs de cet embrasement :

Qu’elle était en un mot son premier élément !

No comments:

Post a Comment