How glorious to consummate the work,
To raise up from the mire’s swampy
floors
An isle of fragrance and sweet
sycamores.
“My brothers, silence!” Don José
proclaimed,
His voice enraptured and his eyes
inflamed.
“Now hear me! I can amply prove the
matter.
That physically even, we can shatter
Society’s colossal armored mesh
And with our swords make vassals of
its flesh.
C’est à peine s’ils ont détruit une couleuvre.
Il serait glorieux de parachever l’œuvre,
Et de faire surgir, du fond de ce marais,
Une île de parfums et de platanes frais. —
— Silence !… écoutez tous, frères !… se mit à dire
Don José, l’œil en flamme et l’organe en délire :
Écoutez ! je m’en vais vous prouver largement
Que nous pouvons scinder, même physiquement,
De la société l’armure colossale,
Et de nos espadons rendre sa chair vassale !…
cheering you on as you do this impressive work
ReplyDelete