Tuesday, October 8, 2013

Pandemonium 231-240

Than phantoms. Let us dare, with cannonade
To prove that marriage is an impure trade,
Corrupting of the mind, and that it chills
That which gives life its luster, texture, thrills.
Many is the inexorable brain                                    
Before ours, girt with sovereign disdain
Against the masses’ prejudicial rot,                        
Already named a criminal of thought.
But these have hardly slain a garter snake                        
Amid the venomous and reedy brake

Original:

Battons le mariage en brèche ; osons prouver
Que ce trafic impur ne tend qu’à dépraver
L’intellect et les sens ; qu’il glace et pétrifie
Tout ce qui lustre, adorne, accidente la vie.
Je sais bien que déjà plusieurs cerveaux d’airain,
S’emmantelant aussi d’un mépris souverain
Pour les vils préjugés de la foule insensée,
Se sont fait avant nous brigands de la pensée.
Mais, parmi la forêt de vénéneux roseaux
Que l’étang social couronne de ses eaux,

No comments:

Post a Comment